九十四年九月號

九十四年九月一日出版

報名本會課程  投稿本刊  本期贊助者:本會各理事及監事
目錄

編者的話
歡迎日本國士館大學師生
古典詩學網站介紹
預約中秋夜
開課:讀李商隱
開課:資治通鑑
快來學國文吧
現在的兒童文學課程
暑假習作作品精選
水從那裡來?
正解篇﹣選選看-
正解篇﹣李白還是李伯
藝門風雅
免費天地
七絕平仄譜簡易背誦法
七言長篇詩的平仄

編者的話

本會會刊《古典詩學》,從民國七十七年隨著詩學會成立之日創刊,以後因為各種因素,經歷過停刊、改版、
停刊,去年本會購買會館,負債九百萬元,更無財力刊印。現在經過理監事會議決定每位理事及監事每三個月
出資一千元,重新復刊。新刊版面仍恢復早年小開本,以單色印制,同時在本會網站發行彩色版,閱讀本刊同
時,歡迎上網看有圖有文,精彩的網路版。

新會刊歡迎投稿,凡個人與古典詩的因緣,詩學知識,詩作,或社區及學校古典詩活動報導,均歡迎。

歡迎日本國士館大學師生來會訪問

日本國士館大學鷲野正明教授、藤田梨那教授、率領擅長漢詩的該校學生十二名:今野友子、八重堅幸祐、荒
井禮、漆野祥子、西崎奈央子、細川貴詳、石井隆也、小宮佳篤、大河內瑞惠、秋田由香梨、關口由紀、古川
香織,於九月三日至十一日來台訪問九天。國士館大學是日本保存古典文化最力的大學,該校課程有漢詩寫
作,由名詩人鷲野教授負責指導同學寫作,本次訪問團的主要目的,便是與台灣師生進行作詩交流研討。

作詩交流的活動,首先在中山大學文學院進行、並赴英國領事館古蹟作詩、續往台南藝術大學參訪,並作詩及
辦詩吟會,隨後往墾丁、日月潭、台北等地,每到一處,日中雙方師生即席賦詩,每人規定首數,詩罷互訂甲
乙。

本會將於九月六日星期二晚間六時,假會館杜甫堂舉行歡迎餐會,會後以投壺、彈棋、詩詞吟唱等戲娛賓,歡
迎會員們前來參加,並請先電話告知能來的人數。

古典詩學網站介紹

本會網站自民國九十二年七月一日構設以來,已有13,980人次上網瀏覽,慚愧的是,這麼多的開機次數中,大
部份是工作人員基於必要使用,真正讀者平均每天僅僅4至5人,因為是平均數,所可,除了熱點日以外,可能
多天無人上線。

其實,我們的網站上有許多有趣的東西,甚至比許多大學系所的網頁更豐富,各位會員如果有時間,不妨上去
胡亂走一通,並把感覺告訴我們。

這期會刊將會以彩色版形式,全文登在網站上,內容比這份單純文字的期刊,多了照片及影片,您一定要去看
看。由於近日必須忙於接待日本友人,網路版會刊的進度可能沒那麼快盡善盡美,請鑒諒。

古典詩是個理想,它包含了我們對古代文化與文學全方位的追求,您的參與,將是我們最大的鼓勵。

預約中秋夜

好久沒辦郊遊了。
好久沒辦詩會了。
好久,忘記古典詩學會了。
如果你想過以上三個念頭,
請注意看我們的新通告:
九月十七日星期六
(中秋節前一晚)
我們將辦一場中秋雅集
地點在:
中山大學文學院巷花巷
下午五點集合
就在中大文學院一樓廣場見
趕不及五點的,遲些來

這天晚上
有一百株盛開的桂花香
有一百株無聲的茉莉開
有吟詩之聲
有明月之光
當然還有足以使你不餓的
美食
名酒
晚上十時結束。
不想走的也可以繼續留下。

每人費用400元
請用電話07-2512656或上網報名,請按這裡。

讀李商隱
開課日期:94/09/19 立即報名
上課時間:每周一,晚間19:30-21:30
課本:馮浩注本(可集體代購)
主講:汪中教授、簡錦松教授

沒有人可以不讀李商隱詩。
除非你不認識他。
李商隱有你不可以拒絕的五大理由:

一.青年李商隱,散發著燕臺名句的才香,可以陶養你的靈性。
二.戀愛詩中的李商隱,如真如幻,使你讀了不知如何是好。
三.妻子早逝的李商隱,一句:「歸來已不見,錦瑟長於人。」千年之後,仍讓人為之茫茫。
四.深愛兒女的李商隱,寫兒女的詩,讓你全心都沈醉在他迷離的深情中。
五.官場令他失望的李商隱,讓你感同身受地,隨他一起卻話巴山夜雨,品味人生。

這門課,由國立中山大學清代中心主任簡錦松教授和他的老師汪中先生共同講授,汪先生在高雄的時候,由汪
先生主講,汪先生不在高雄的時候,由簡錦松教授主講。

汪中先生當年在台灣大學開講李商隱詩的風采,至今無人能比,經擠過窄門、拂過雲窗的學長學弟們,想必記
憶猶新吧。

歡迎各種年齡的愛詩人,一起來分享這每週一次的詩之夜。青春可念,詩情如宿,這是高雄人才有的幸福,千
萬珍惜吧。

現代人智慧之源﹣資治通鑑
開課日期:94/09/21 立即報名
上課時間:每周三,晚間19:30-21:30
課本:新校本資治通鑑(可集體代購)
主講:簡錦松教授

決定開這門課,已經是四十年前的宿願了。
民國六十一年處變不驚的年代,我讀建國中學高一,那時候胡進杉和我,向北市圖各借了一套《資治通鑑》,
進杉兄好書法,他說,沒錢買,抄書吧,就用稿紙背面,以工整的小楷,一字一句抄下去,整整抄了好幾大
本。我的字不好,只讀而已。

第二年,保釣運動風起雲湧,我們發起國學社,提倡詩經、左傳、資治通鑑。讀古書、招募同志,一時充滿了
革命的熱情。

那個年代,算起來很遠了。

我至今認為,《資治通鑑》改變我一生,使我有決戰於古典文化趨於式微之日的勇氣與智略。

現在,我決定用往後的歲月,與大家分享《資治通鑑》這部書的智慧。

《資治通鑑》是從戰國時代到北宋統一前的歷史總彙,記載了無數人的成功與失敗,每一件都足以做我們前行
的明燈。過去,有許多人用《資治通鑑》的內容,改寫了許多本經營成功之道的書,不過,我並不希望大家以
急功近利的心態讀它。我毋寧希望您以深遠的智慧,慢慢地吸取它的純粹之美,一天一天地,在它的薰陶下,
成為一個有遠見的,卓然洞知人生真理的高士。

一位真知的智者,不但要看見這一代的成功,也要看到兒孫下面十代人的成功,用《資治通鑑》的精與神,來
改變家族的整體的恆久運勢。

總之,《資治通鑑》是一部故事生動,讀來有趣的名著,他擅長用親臨其境的方式去寫,有時候,真像是一本
歷史小說,又像是一幕幕精彩的雍正大帝。

資治通鑑是一部大書,用新式標點整理過後,仍有十六冊之多,我們決定每週三晚上上課一次,緩慢,堅定,
有效率地,終有一天讀完它。

歡迎您一起參加,將不悔此行。

快來學國文吧

不只要學作文課,更重要的是從根柢打起,讓古典的智慧,在孩子身上,如活水一
樣,取之不盡,用之不竭。:

小時候,我們的英文不太好,從來也沒看過外國人走路,連外國電影都很少,電視裡桑德斯班長和他的勇士
們,雖然是洋片,小孩子看起來,總覺得他們好像也說起了國語。大力水手和奧麗薇的英語倒是印象還深刻,
但是,說誰去補習英文﹖很少。

那個時代我們也努力讀書,英文也是主科,大家也用功去背字典,然後去留學。可是,總還留下了很多的時間
和空間,讓我們也能在中國文學的意境裡,稍稍喘口氣,然後才整裝再出發。

所以,我們創造了台灣的經濟奇蹟。

現在,我們的下一代比以前更用功讀英文,政府出資免費辦全民英檢班,可是,一旦把孩子學習語文的時間都
給英文佔用,文化的優雅,文學的涵養,一一流失之後,孩子的創造力,和獨立的思考能力,便會被功利需求
和崇洋的奴性所制壓,最終會一無所有。

不論未來的國際化怎麼活躍,我們的房子還是買在台灣,我們大多數人還是要居住在這裡,久久看到一個老
外,久久才出國旅行一次。

在台灣的生活,還是會以漢字和漢文化做為知識吸收的重要渠道;還是會以中國幾千年傳統的文學文化,來做
社會行為的依據。

更重要的,將來我們的下一代,不論學了多少英文,仍然必須以漢字來寫下他們的思想,寫下他們和別人溝通
的信件、公文、契約,和自己的喜怒哀樂。

所以,在您靜下心來的時候,多多少少,帶著孩子來學一點中國文學吧。

現在的兒童文學課程

本頁所提到的各課程,都可以在我們的網站參觀上課情形及成績表現:

本期開辦的青少年兒童文學課程,招生中,課表詳目請按這裡

幼兒﹣提早識字
四歲到六歲的小兒女,每星期六下午兩點到五點,有固定的學習時間。這課班級由簡錦松教授規劃,並親自參
與及監臨教學全程。
教學的目的,是以提早識字為前提,每星期認識一首七言絕句或五言絕句,會背、會吟唱、會舞蹈,會分辨每
一個字,並且知道該字的字義。
今年夏天,我們有幾位修滿一年課程,即將進入小一的同學,都可以輕鬆自己閱讀,學習能力也比同齡兒童迅
速。

國小學童﹣作文閱讀
國小學童,我們以作文、語文能力、古書入門三個方向開課,分高、低年級,各別講授。
作文的練習,是讓孩子們增進表達能力的直接方法。
語文能力方面,低年級加強白話文的字的運用能力,漸漸地,年級越高,就加重文言文的閱讀,文言文閱讀的
最有效方法,就是選定一本古書,直接在老師引導下讀進去。

國高中﹣作文涵養
國高中課程主要是作文能力和文言文函涵養兩方面。
作文不只是技巧,有內涵才是文章好壞的關鍵,中國文字經過了數千年的運用,每個字都有深厚的生命,我們
希望孩子從文言文裡吸取養分,從寫作中清理思路,最後都能有傑出的文筆。

暑假習作作品精選(請點選

水從那裡來﹖
有駝背男子囑媒人曰:「我寧捐厚聘,必欲擇一美婦,事成,許以厚謝。」適一女亦病
駝,而囑媒亦如之。媒陰為兩家說合,及合巹相見,各詫曰:不成事矣。媒曰:「不
妨,試取鋤來。」,乃置鋤于中,而令二駝東西倚之。指曰:這不是個水字。

﹣﹣﹣﹣《笑府》卷五,頁161

我家祖先不知道幾代都住在台灣,算是台灣人吧。

而我,這幾年卻越來越不了解台灣人。

台灣人一邊喊著要母語,母語是什麼呢,一些少數族群和明顯從大陸撤退而來的外省人的母語也不受人管,主
要就是指閩南語和客家語吧。閩南和客家兩語族,在大陸上還有數以億萬計的人在使用,台灣卻有人主張用這
兩種語言來區別本省外省人,還有人認為閩南語即將被消滅,須要特別保護。

好吧,保護母語不被消滅吧。

但是,想消滅母語的,恐怕是英語勢力吧。做警察的,可能三個月看不到一名英語系外國人,但,要學英語才
能升遷。公務員,天天看到的都是台灣臉,但通過英檢,升等加分。英語而用強悍的「檢」字,可憐的母語只
好被廢了,國民人格也瘋了。

瘋狂的母語戀者,不知道從漢字古音直接可以轉譯出像閩南語和客家語的字源,特別喜歡找怪字來配音,最近
廣告中不斷出來的客語「好久不見了」就是個例子。

下面要談到的,是閩南語漂亮的意思﹣水。

不滿意把ㄕㄨㄟ寫成簡單的水字的人,另外發明了難寫的「嫷」之類寫法。其實,從明代的記載裡,就已經把
漂亮寫成「水」了。

明代墨憨齋主人編著的《笑府》中,有一篇題為媒人的故事,說:

有駝背男子囑媒人曰:「我寧捐厚聘,必欲擇一美婦,事成,許以厚謝。」適一女亦病駝,而囑媒亦如之。媒
陰為兩家說合,及合巹相見,各詫曰:不成事矣。媒曰「不妨,試取鋤來。」,乃置鋤于中,而令二駝東西倚
之。指曰:這不是個水字。(《中國古代笑林四書.笑府》,山東友誼出版社出版)

這段故事對駝背的朋友不太友善,當然必須指責,不過由於他們身體不幸的巧合,剛好排成了一個水字。
媒人的意思是,你們都要找美婦美男,美貌就是「水」,你們背靠背貼著鋤頭站著,頭﹣背﹣腿,和頭﹣背﹣
腿,相連在背部,這不就是一個水字嗎﹖你唸唸看,水,不就是美,不就是漂亮嗎﹖

可見,「水的字和音」被借去形容漂亮,從明朝就有了。

墨憨齋主人是吳人,笑話書內容抄自全國各地,不能確定那個把「水的字和音」借去形容漂亮的人,是那一省
人﹖

正解篇﹣選選看

白日依山盡,黃河入海流。
欲窮千里目,更上一層樓。
﹣﹣王之渙.登鸛雀樓

如果您想以照片解說「白日依山盡」之美,下面這五幅相片,您選擇那一幅呢﹖只有一幅是正確的。

歡迎mail到這裡來,來信請標明選取的英文代號,選取之後,還要附上50字的解說。
圖片是網路上搜尋來的,謝謝照片的主人。

A B C
D E F
李白還是李伯

如果你喜歡ㄅㄞˊ,你就ㄅㄞˊ吧。

如果你喜歡ㄅㄛˊ,你就ㄅㄛˊ吧。

除非你正要參加某一次比賽,而那個比賽的評審喜歡ㄅㄛˊ,又堅持不讓你抗辯,那就只好屈服於暴力下。

為什麼會有兩種讀音?

起因在於「白」字在中古是入聲字的。

《廣韻》一書是紀錄中古音的名著,書中把「白、帛、舶」等字同列在「仿陌切」的反切讀音之下,這意謂它
們三個字同音。當我們用閩南語讀的時候,這三個字的古音相同,都是
bek,因此,現在國語既然把帛和舶讀
成ㄅㄛˊ,自然會有學者主張把白也讀成ㄅㄛˊ了。

不過,中古入聲字演變成國語的路徑很複雜,入聲字是漸漸在變的,同音的字有時變化的腳步並不相同,如上
述「白、帛、舶」三字的閩南語讀法,可以讀成清楚的入聲讀音,三個字完全一樣,但是,現代閩南語也可以
把「白」字讀成
pei,拉長音來,完全拋棄入聲的半輔音韻尾-k,「帛、舶」則無此讀法,可見三兄弟的發
展,也會不一樣。

由於發展的不同,「帛、舶」仍然讀成ㄅㄛˊ,而「白」字變成ㄅㄞˊ的音,也是可能的,何必一定要禁止人
讀ㄅㄞˊ呢?

藝門風雅

書法家對汪中先生的評價,最有名的一句話就是:「汪先生之書,可以學而到;汪先生書中之詩人風骨,人不
可學。」我們都歎以為知言,但是,反過來說,詩人如果書法不佳,作完詩只好用電腦打,那也實在亦已焉
哉。所以本會開了書法篆刻的課程。也開了西畫的基礎素描,還有可以為家庭添妝增飾的中國結課。

石忘塵先生是書畫界的異人,他大膽的筆風,精準的選色,以及天生清雅的字體,不僅在高雄是前驅,在全台
灣來說也是很少人能及的。

張淑貞女士的書法和篆刻,都是下過苦功的,她的耳朵不太好,聽人講話常常聽不清,但是,沈醉於琴書,樂
而忘倦,人亦不及。

謝智良先生不但長於作畫,教學成績也很特殊,經過他指點的,半年一年就可以成畫了。

黃美鳳女士對中國結藝之實用一面,鑽研甚深,本會義賣之精品,都出於她之手。

免費天地

免費班一
詩詞吟唱隊
本會早年曾組織吟唱隊,但解散多年,大家都甚感惋惜。
去年高師大夜間部同學發起重組吟唱隊,所以又重開此班,現在還在繼續著。由陳樂嘉老師指導。
陳老師是師大物理系畢業,現任教的也是物理,但她對詩詞吟唱情有獨鍾,她為了吟唱,去學胡琴,又學琵
琶,又學古琴,上課義務指導,完全不取分文,吟唱隊能維持於不墜,都是他的努力成就。
吟唱隊練唱時間,是每星期五晚上七點至九點,九月二十三日繼續上課,歡迎加入。無經驗亦可,學生更受歡
迎。
免費班二
成人識字班
這項福利,是為失學的老人而設的,阿公阿嬤,只要有時間有興趣都可以參加,我們上課很活潑,學習認字,
寫字,隨個人程度要求,人人都可以快樂的跟上。有流行歌曲教唱,也教詩詞吟唱,
上課的地點目前有兩處,一處在新興區南港等四里的活動中心(忠孝一路及七賢二路口),一處是在中華四路
二八二號本會會館,這樣的分配,是為了給學員方便,就近上課。

免費班三
市政府委託辦理英文班
目前各級政府都在大力推展英檢業務,舉辦了許多短期免費班,本會也會不定期地受邀協辦,班別時間的機動
性很大,如果您有興趣,請隨時以電話詢問。
由於我們的師資來自中山大學,教學效果優異,很受學員歡迎,名額很快就報滿。
以目前來說,正在招生的班級,名額都快滿了,您可以趕快打電話來查詢。

七絕平仄譜的簡易背誦法

我有一個學生,其實是很有才華的,他每次交作業,下面都會附一首詩,我每次都回信說:「請先學習平仄規
格。」

雖然,平仄規格並不是絕對重要,但是,在我二十多年教詩經驗中發現,凡是後來學習成功者,都是先適應了
平仄的人。

下面教您一個簡單的方法,學習平仄。
第一步,先背下基本平仄譜。建議先背七言絕句。共有兩種:
平起
— — ︱ ︱ ︱— —△
︱ ︱ — — ︱ ︱— △
︱ ︱ — — — ︱ ︱。
— — ︱ ︱ ︱— — △
平起
︱ ︱ — — ︱ ︱— △
— — ︱ ︱ ︱— — △
— — ︱ ︱ — — ︱。
︱ ︱ — — ︱ ︱— △
橫線代表平聲,直線代表仄聲,三角代表押韻。
背起來,每次作詩都要求自己符合規格,你就成功了。

有時候,你會想,可不可以更換其中一些平仄﹖
依照唐人的習慣,有些字的平仄是可以輕鬆隨意使用平仄的。
1、凡是句子的第一個字,要平要仄,隨你高興。可平也可仄,完全沒有條件的讓你換。
2、凡是平聲連用三個字,仄聲連用三個字,三字裡的第一個字,可以改變。如
— — ︱ ︱ ︱— —
中間有三個仄聲字,你可以改成:
— — — ︱ ︱— —

︱— — ︱ ︱— —
又如:
︱ ︱ — — — ︱ ︱
中間有三個平聲,你可以改成:
︱ ︱ ︱ — — ︱ ︱

— ︱ ︱ — — ︱ ︱
順著這個觀念,你先熟習一下,記得先背熟才談換改變化。
下次我們再談拗救。

七言長篇詩的平仄

今年我在評審南瀛文學獎的時候,發現一個格律上的錯誤,有許多人寫七言長篇詩的時候,在沒有轉韻的情況
下,採用了第一、二、四句,五、六、八句,九、十、十二句...每四句一輪的押韻法,其實,如果沒有轉韻
(沒有換不同的韻),是不必在每四句的第一個句子押韻的。雖然我並沒有以這個原因給予較低的評分,但
是,因為不轉韻而在那個位置用了韻,讀起來不佳,也必定會影響了作品的成績。

七言長篇詩,如果採取唐初發展出來的轉韻體,可以在每四句,或每六句,或每八句,甚至更多句的句組,轉
用不同的韻,這時候,每轉換一個韻目,要在新韻的第一句也押上韻。(偶而也有例外,但不多。)至於不是
轉換押韻的地方,不會在單數句押韻的。前面的錯誤,主要是誤解了這一點。


反之,如果是一韻到底的詩,這是韓愈開創的七言古詩體,除了全詩第一句可押可不押外,其餘全是偶數句押
韻。
過去,也許是基於求簡便的心理,凡是七言長篇都被視為七言古詩,或稱為七言歌行。其實這是不對的。

七言長篇應分類為「轉韻體」和「一韻到底體」,「一韻到底體」基本上是偶數句押韻,從韓愈定體之後,被
稱為七言古詩。偶而,也會效法漢代柏梁臺詩的作法,句句押韻,杜甫韓愈都有,數量不多。

「轉韻體」發生較早,唐初到李杜的時代,人人都寫這種體裁,它的內容,有的符合後人所謂「歌行」的要
求,題目上也出現了「××歌」「××行」「××吟」「××曲」「××篇」的名稱,不過,也有相當大量是
以一般詩題寫作的,所以「轉韻體」包含「歌行」和「非歌行」兩種。

寫轉韻體除了要依法轉韻之外,還要管平仄,有時半數以上的句子都是律句,所以它是唐人近體,而不是古體
詩。(簡錦松)